Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры

Оригинал взят у kuusenkanto в Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры
Оригинал взят у vuoriensaari в Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры
Оригинал взят у solimon в Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры
Оригинал взят у lappeenrantan в Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры
Оригинал взят у orei в Этнофутурист Валентин Константинов: О племенном наследии в монолите русской культуры

Новое интервью художника этнофутуриста Валентина Константинова: О мерянском наследии в монолите русской культуры
Наша северо-волжская культура уникальна, она базируется, кроме балто-славянской, и на древней финно-угорской, мерянской, народные верования и обряды, мерянские словечки в русских диалектах, мифологические мотивы в резьбе и вышивке, сказки и легенды, археологические памятники, прозвища и фамилии, имена самой земли, да и сами лица людей, все это делает нашу землю особенной. Ведь куда бы мы не поехали, наш говор и овал лица узнают, и поймут, откуда мы – «а, вологодские, а костромские! Знаем, знаем».
Милые глазу, уху и душе явления хранятся не столько на пыльных полках музеев и библиотек, сколько в сердцах и умах самих наших современников. Бережно передаются как мерцающий огонек из века в век. Схвати это грубыми руками и неуклюже сунь под микроскоп... Все, порвется эта тонкая нить, связывающая нас со многими поколениями предков.
И это реальные вещи, которые не нужно объяснять с помощью пространных роликов или грозя кому-нибудь кулаком, доказывать свою правоту.
Collapse )



О дробях и частотах

Оригинал взят у 05_10_13 в О дробях и частотах
Оригинал взят у lappeenrantan в О дробях и частотах
Оригинал взят у mansikkala в О дробях и частотах
Оригинал взят у rujas_veldze в О дробях и частотах
Оригинал взят у evan_gcrm в О дробях и частотах
Оригинал взят у ewgenii


Эврика.

Мозаика сложилась.

Все мы отлично помним ценообразование при капитализме. Стандратный приёмом здесь служит запись цены 9,99 (нецелое число). Следственно ничто не является лучшим доказательством наличия капитализма в обществе как массовое использование дробей (частностей).

Collapse )





Не важно, какому именно Богу Вы поклоняетесь

Оригинал взят у dalbergs_fama в Не важно, какому именно Богу Вы поклоняетесь
Даже если Вы придерживаетесь атеистических взглядов, будем считать, что эту роль исполняет учение Дарвина. Но если Бог сотворил человека и животных такими, что какой-то процесс доставляет им удовольствие, то Бог сделал это НАМЕРЕННО. Причём отнюдь не для того, чтобы подвергать искушению и проверять на прочность.
Я не врач и не знаю, какие побочные эффекты создаёт анальный секс. Возможно, он играет роль клизмы (где её возьмут дикие животные?), стимулирующей очистку кишечника от каких-нибудь шлаков. Возможно, что-то другое. Но раз анальный секс в норме доставляет удовольствие обоим партнёрам, значит, он выполняет какую-то позитивную функцию. Нужную Богу, природе, целесообразности.
Запреты же идут не от Бога, а от попов, самозванно присвоивших себе право подменять Его и говорить от Его имени.


Оригинал взят у subudaybator в немного образованщины
gay-pride

Одними из важных текстов Библии, затрагивающих тему гомосексуального поведения, являются заповеди закона Моисея, изложенные в книге Левит. В 18 главе книги Левит перечислены запреты на сексуальные действия, которые в Библии причисляются к «мерзостям» (стихи 22, 26-27, 29) и «гнусным обычаям» (стихи 30, 23). Указанные стихи являются единственными сформулированными в Ветхом Завете законами, затрагивающими вопросы однополой сексуальности между мужчинами.

В Синодальном переводе Библии (источником которого наряду с Масоретским текстом является греческий текст Септуагинты) текст Левит 18:22 переводится:

«Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость».

— Синодальный перевод

Далее в 20 главе указано наказание за нарушение этих и некоторых других запретов смертью. В числе их в 20 главе упоминается прелюбодеяние (10 стих), инцест между близкими родственниками, как кровными так и некровными (11,12,14,17 стихи), мужеложство (13 стих), и скотоложство (15,16 стихи), а также сексуальные отношения во время менструации (18 стих). Кроме этих грехов сексуального характера в главе предписано наказание смертью за некоторые другие грехи: злословие родителей, чародейство, посвящение детей Молоху.

В христианстве, помимо синодального перевода, существует большое число других переводов Библии. Большинство переводов передают Лев.18:22 подобно синодальному (например, English Standard Version, King James Version, New International Version, Revised Standard Version).

«Вы не должны иметь сексуальных отношений с мужчиной, как имеете сексуальные отношения с женщиной; это отвратительное деяние».
Оригинальный текст (англ.)


— Net Bible

«Не имей половых отношений с мужчиной, как с женщиной. Это страшный грех!».

— World Bible Translation Center

Некоторые современные консервативные переводы этого стиха прямо употребляет термин «гомосексуальность», уклоняясь от следования оригинальному тексту в сторону его интерпретации, например:

«Не практикуй гомосексуальность, это отвратительный грех».
Оригинальный текст (англ.)


— New Living Translation

«Гомосексуальность абсолютно запрещена, поскольку это ужасный грех».
Оригинальный текст (англ.)


— Living Bible

Подобные переводы подвергаются критике по следующим причинам: термин «гомосексуальность» появляется в истории лишь во второй половине XIX века; этот термин в некоторых случаях означает сексуальные действия, в других случаях — сексуальную ориентацию; текст оригинала обращается к мужчинам, в то время как в Библии на иврите не содержится ни одного упоминания о лесбийских отношениях.

В то же время традиционный немецкий перевод Мартина Лютера 1575 года передаёт этот стих в несколько ином смысле, приближая его значение к запрету однополой педофилии:

«Не ложись с мальчиком, как с женщиной, потому что это мерзость».
Оригинальный текст (нем.)


— Библия Лютера

Традиционные христианские богословы утверждают, что иудейские авторы I столетия понимали этот текст так же, как и они.


"Из блохи голенище скроить..."

Оригинал взят у santalusia в "Из блохи голенище скроить..."
Оригинал взят у karhukallio в "Из блохи голенище скроить..."
Оригинал взят у bonmotistka в "Из блохи голенище скроить..."

Русская поговорка: "Из блохи голенище скроить"... Не поймешь, то ли это про рачительность, то ли про жадность?!

Ну, если только речь не о чем-либо, приобретенном на "блошином рынке"... :)

Хотите посмотреть на блоху под микроскопом?Collapse )




Без общих книг

Оригинал взят у vestervalli в Без общих книг
Оригинал взят у kolkankulma в Без общих книг
Оригинал взят у ruoholahti в Без общих книг
Оригинал взят у kuusenkanto в Без общих книг
Оригинал взят у miitronmaki в Без общих книг
Оригинал взят у ros_lagen в Без общих книг
Оригинал взят у leppavaara в Без общих книг
Оригинал взят у moz_apm в Без общих книг.
Оригинал взят у krimulda в Без общих книг.
Оригинал взят у ru750 в Без общих книг.
Оригинал взят у langobard в Без общих книг.
Студент (19 лет) заявил: "У всех поколений всегда был набор ОБЩИХ КНИГ. В отличие от всех предыдущих поколений у нашего поколения нет общих книг, кроме "Гарри Поттера". Но это детство. Не считается".
"Ну а Паланик? Паланик?" - звучали девичьи голоски у него за спиной.











И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?

Оригинал взят у 05_10_13 в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у minaev_hutor в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у kuusenkanto в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у serzigzagser в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у club_ingria в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у birbera в И что теперь делать будут авторы мегатонны учебников и книг?
Оригинал взят у gorojanin_iz_b в Идиоты из труппы ИГИЛ опять рушат «официальную» историю

Отсюда

ИГИЛ снова актуален. А идиотизм цеха неистребим.
Клоуны продолжают рушить "великие памятники древности". А цеховики, которые показывают клоунов и их варварские бесчинства - историю древнего мира, которую проходят в школах. А также авторитет, заслуги перед наукой и человечеством великих археологов.


В прошлый раз, напомним, порушили "древний памятник империи Селевкидов" с арматурой и швеллерами (см. дополнение к посту о строительстве Стоунхенджа)

Теперь порушили знаменитых крылатых человекольвов библейского города Ниневии.  Это центр поклонения богине Иштар и великая столица Ассирии. Главный шедевр -  дворец царя Сенахериба с исполинскими статуями стражей - парами крылатых человекольвов и человекобыков (VIII век до н.э.; якобы).

Открыл Ниневию с дворцом великий британский археолог Генри Лэйард в 1845-1851. Фото раскопок не делалось. Как и открытие "древнего Египта", открытие Ниневии отражено только рисунками. Первые фотографии делались уже с "раскопанного" дворца.

http://images.vfl.ru/ii/1442996936/3580a359/9967735.jpg

http://images.vfl.ru/ii/1442998434/ef5e758b/9967949.jpg

Collapse )






Сказка на ночь... (детям не читать!)

Оригинал взят у voxpop_66 в Сказка на ночь... (детям не читать!)
Саня наш agrc79 решил ребенку на ночь книжку почитать. Детскую! Открыл, полистал и...рассказал анекдот! Оно как то для детской психики поспокойнее будет!

Ужастики



Collapse )


Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!


Рисунки с Восточного фронта французского писателя и художника Guy Mouminoux (Sajer).

Оригинал взят у kazagrandy в Рисунки с Восточного фронта французского писателя и художника Guy Mouminoux (Sajer).
Оригинал взят у tipolog в Рисунки с Восточного фронта французского писателя и художника Guy Mouminoux (Sajer)

Рисунки с Восточного фронта французского писателя и художника Guy Mouminoux (Sajer)


Подборка изображений

Пехота и танки

Пехота и танки - Guy Mouminoux (Sajer)


Французский писатель и художник Ги Мумину родился в 1927 году в Париже и вырос в Эльзасе. Мать Мумину была немкой по фамилии Sajer, что позволило ему в 1942 году записаться в немецкую армию под материнской фамилией.


Ги Мумину воевал на Восточном фронте в составе дивизии "Великая Германия". Два с половиной года службы, закончившиеся для него сдачей в плен американцам в 1945 году, были описаны Ги Мумину году в его книге "Забытый солдат", которая была издана в 1967 году. Затем эта книга многократно переиздавалась, была переведена на разные языки и считается ярким описанием будней немецкой армии, быта и нравов германских солдат.


Но во Франции Ги Мумину в большей степени известен как художник, автор многочисленных рисунков и комиксов - в том числе и на солдатскую тему, некоторые из которых представлены здесь.


Collapse )

Поэзия "Смуглой Леди Шекспира". Переводы (2015)

Оригинал взят у philologist в Поэзия "Смуглой Леди Шекспира". Переводы (2015)
Поэзия "Смуглой Леди Шекспира" / Переводы Irina Kant, Lev Kantolinsky. 2015. - 172 с.



Данная книга является переводом на русский язык поэтического сборника Эмилии Бассано-Лэньер "Salve Deus Rex Judaeorum" ("Славься Господь Царь Иудейский"), изданного в Лондоне в 1611 году. Перевод снабжён предисловием и комментариями. Сборник Лэньер включает в себя большую поэму "Царь Иудейский", усадебную поэму "Описание Кукхема", а также 9 стихотворных и 3 прозаических посвящения Лэньер знатным дамам. На русский язык стихотворения и поэмы Эмилии Лэньер переведены впервые. Поэма "Царь Иудейский" примечательна тем, что в ней Лэньер впервые в Англии высказывает феминистские суждения. Поэма «Описание Кукхема» - первая напечатанная в Англии поэма в жанре усадебной поэзии. Она опередила известную усадебную поэму Бена Джонсона «К Пенхёрсту», изданную в 1616 году. В предисловии к сборнику содержится рассказ о дерзкой, талантливой, неординарной личности - Эмилии Лэньер, а также анализ следующих гипотез: 1). А. Л. Роуза, первым предположившего, что Эмилия Лэньер была Смуглой Леди произведений Шекспира; 2). Стефани Хьюз о возможной связи Эмилии Лэньер с 17-м графом Оксфордским; 3). И. М. Гилилова о том, что автором сборника "Salve Deus" была не Эмилия Лэньер, а Елизавета Сидни графиня Ратленд; 4). Джона Хадсона, считавшего Эмилию Лэньер соавтором шекспировского канона.

www.amazon.com

Вы также можете подписаться на мои страницы в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
и в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky


Стокгольм. Junibacken - музей сказок.

Оригинал взят у sparnins в Стокгольм. Junibacken - музей сказок.
Оригинал взят у karhula в Стокгольм. Junibacken - музей сказок.
Оригинал взят у ros_lagen в Стокгольм. Junibacken - музей сказок.
Оригинал взят у skaznov в Стокгольм. Junibacken - музей сказок.


Я обожаю подобные комплексы потому не заглянуть в него не мог. Сразу скажу, что музей будет интересен абсолютно всем, и взрослым и детям. Детализация и наполнение выполнены на высочайшем уровне. В музее смоделированы места из различных детских произведений шведских писателей, прежде всего Астрид Линдгрен, а также Туве Янссон, Эльзы Бесков и ряда других, которые можно не только осмотреть, но и поиграть в них. Ежедневно проводятся спектакли и другие детские развлекательные мероприятия. В музее есть также ресторан и книжный магазин, в котором можно приобрести детские книги на разных языках. Также одной из особенностей музея является сказочный поезд, на котором посетители могут путешествовать по сценам из книг Астрид Линдгрен. Декорации выполнены по иллюстрациям художницы Марит Тёрнквист, работавшей с Астрид Линдгрен. А название музея взято из произведения Линдгрен «Мадикен и Пимс из Юнибаккена» (Юнибаккен в переводе значит «июньская горка»).
Collapse )
Предыдущие части:
1. Стокгольм. Метрополитен.
2. Стокгольм. Jumbo hostel-уникальный отель в самолете.
3. Стокгольм. Аквариум.
4. Стокгольм. Spritmuseum. Часть 1. Милые животные, пушистые облака, кровь, секс и удовлетворение.
5. Стокгольм. После захода солнца. Часть 1.
6. Стокгольм. После захода солнца. Часть 2.
7. Стокгольм. Мальчик смотрящий на Луну.
8. Стокгольм. Globen arena-самое большое сферическое сооружение в мире.
9. Стокгольм. Музей фотографии Fotografiska.
10. Стокгольм. ApartDirect Gamla Stan - мой выбор проживания в столице Швеции.
11. Стокгольм. Рождественские витрины.
12. Стокгольм. Arlanda express - шведский привет старику Якунину.
13. Стокгольм. Modern museum - музей современного искусства.
14. Стокгольм. Шхеры.
15. Стокгольм. Hammarby Sjöstad- экоквартал на месте заброшенной промзоны.